忍者ブログ
  • 2017.11«
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • » 2018.01
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2017/12/17 01:53 】 |
e-mail from EVA

EVAっていうねーちゃん(と信じたい)からメールが来た。

昨日のタイヤ通販の件。

アメリカ国外で発行されて本人確認?ができひんクレジットカードやから

クレジットカードと身分証明書の写しをFAXかメールで送ってこいですと。

うーん問題点が2点。

一つはそのまんま写しをメールの添付ファイルで送ってセキュリティ的に

大丈夫なんか??という事。

今まで数少ない海外通販経験やけどこんな事言われたの初めてやし。

そもそも住所の確認もしたいらしいけど送付先が英語で書かれた

身分確認の書類なんて日本人なんだから持ってないんですけど・・・

免許とか保険証とか送っても漢字読めないでしょうが。

さてさてどうしたもんか・・・

そしてもう一点は結構切実で

英語で返信が書けないという事

である。

翻訳サイトつかってもなんかちんぷんかんぷんな英語が出てきそうだし・・・

PR
【2009/02/27 13:31 】 | 自転車 | 有り難いご意見(0) | トラックバック(0)
<<料理とは手間である | ホーム | USからの使者>>
有り難いご意見
貴重なご意見の投稿















虎カムバック
トラックバックURL

前ページ | ホーム | 次ページ

忍者ブログ [PR]